Please support this websiteand elephants in Chiang Mai region, by checking this months special promotions (2 for 1) from Elephant Art Online, genuine paintings made by elephants at Meataeng Elephant Park & Clinic in Chiang Mai, Thailand, who support elephants and other elephants owners in the area.financially
404 Error Message
![](images/404.jpg)
Page Not Found on www.elephant.se
The link from the website where you came from is probably old and outdated. (Please inform the webmaster there)
Search the website | |||
---|---|---|---|
Search the elephant database | |||
Elephant name: | Year of birth: | Year of death: | |
Facility name: | Name of town or area: | Name of country: |
Ah cain't find th' page yer lookin' fer. -- Southern American |
Wuhloss, man, de page yuh lookin for ent here!! -- Bajan |
It's not there, eh? -- Canadian |
Ho'okahua 'a'ole ke apuapu. -- poor Hawaiian translation |
Mwen pa ka jwen paj ke w'ap cheche a. -- Haitian Creole |
It no ded-deh! -- Jamaican Patois |
j00 f001, 7|-|47 p4g3 d0|\|'7 eXi57! y0u sux0rz. -- 1337/h4x0r |
Dude? -- West Coast US |
Lle mae y dudalen? -- Welsh |
Nil an laethanach go bhfuil tu ag loraig anseo. -- Irish |
Strona nie może zostać znaleziona. -- Polish |
Siidan du söökkää e int hää meera. -- South Helsinki Swedish |
De door u opgevraagde pagina kan niet worden gevonden. -- Dutch |
Sentaku sareta URL ha sonzai shimasen. -- Japanese |
La pàgina que busqueu ha canviat d'ubicació o ja no existeix. -- Catalan |
Das angeforderte Objekt existiert nicht auf diesem Server. -- German |
Aradiginiz sayfa bulunamadi. -- Turkish |
Ĉi paĝo, ĝi ne ekzistas. -- Esperanto |
Ethay agepay ouyay areyay ookinglay orfay annotcay ebay oundfay. -- Pig Latin |
Methwyd dod o hyd i'r ddogfen. -- Welsh |
Ehtimäsi sivvu ei löyvy ennää. -- Savo (Finnish) |
Sidan du söker finns inte längre här ... Den har troligen flyttat. -- Swedish |
Strani, ki jo iscete ni mogoce prikazati. -- Slovene |
Siden du leter etter er enten flyttet eller eksisterer ikke lenger. -- Norwegian |
Filen eksisterer ikke længere på serveren. -- Danish |
A página que você procura não existe. -- Brazilian Portuguese |
A keresett lap vagy megszünt, vagy máshová került. -- Hungarian |
Po^Þadovaná stránka nebyla nalezena. -- Czech |
Neengal Thaedum Innaiya Pakkam Ingu Illai. -- Tamil (Indian) |
Wala na d'yan, ha? -- Filipino |
Aa Filu Ikkada Ledu. -- Telegu (Indian) |
Kyk nou, die ding wat jy soek issie hierie sienjy. -- Cape Afrikaans Slang |
Ha'amud Lo Nimtza. -- Hebrew |
Naa tee koon haa gor mai yuu leree. -- Thai |
De pagina die U zoekt kan niet gevonden worden. -- Nederlands (Dutch) |
Awan ditan. -- Ilokano |
Waray man an ginbibiling mo. -- Waray |
La página que estás buscando no existe. -- Spanish |
Ni suo yao de wan yeh pu tsai leh. -- Chinese |
Essa página não existe. A última vez que a vi foi ali no bar da esquina. -- Portuguese (Portugal) |
Lawrd tunderin jesus bye it tidin dere. -- Newfinease (Canadian dialect) |
Stranitsa, kotoruyu vy ishete, byla peremeschena na drugoy sait. -- Russian |
Den yparxi h selida re file, pos na to kanoume? -- Greek |
L'URL che avete richiesto non e' presente su questo server. -- Italian |
E página ku bo ta buska no ta eksistí mas. -- Papiamentu |
Ettimäsi sivu ei oo tääl enää. -- South Helsinki Finnish |
Sidon jir int jär na mäir. -- South Ostrohbotnian |
Ha intentado acceder a un recurso inexistente o que ha sido cambiado de lugar. -- Spanish |
Gardaþ sayfayý nereye kodüün? -- Turkish |
Etsimääsi sivua ei löytynyt palvelimelta. -- Finnish |
Neevu hudukuthiruva file illi illa. -- Kannada (Indian) |
Yur page izznae here. -- Glaswegian |
La page que vous avez demandée n'existe pas ou n'existe plus. -- French |
Tubababarire, ibyo wifuzaga gusoma ntibishoboye kuboneka. -- Kinyarwanda |
Diä Siite gits nümm oder isch nöime anderscht. -- Suisse |
Die webblad deur u versoek is ongelukkig nie in voorraad nie. -- Properste Afrikaans |
Pagina quam tu quaeris abest. -- Latin |
Tophe popage yopou opare lopookoping fopor opis nopot hopere. -- Opish |
La fueya non ta. -- Asturiano |
Nonie deang nfeos lieulnvnd ehoiw kdjoiutn nodiut ekoi detjoi kdj ewr tr aqo. -- Hilarian |
Barka aithe nehi Ha. -- Punjabi |
'Sti man, la page eille pas là. -- Québécois |
De side dysto sikest , kin net fûn wurde. -- Frisian |
Tiga obochinga! Risakara erio okare korigwa ntokaribwate nainde ndiri anda. -- Nyaggitarri |
Woh panna jise tum khoj te ho, nahin mila. -- Hindi |
Devom neeb sah ro gro.oilbibi no regnol no si rof gnikool era uoy egap eht spoo eua. -- Sdrawkcab |
no so pageo couldos bea foundes hereas. chekas sum wear elsa pleasa. -- Kimtian |
E, brate, sharay malo! -- Serbian (Diesel Slang) |
Stranica koju trazite vise nije dostupna.-- Serbian |
Da paej yu ah lookin fo eiz not avaerabouh. -- English (East African) |
Dawg-gone watchimagigger jest aint gonna show up! -- Old West |
Tsy hita ilay pejy nangatahinao. -- Malagasy |
ajde bolan na drugu stranicu,nema ti ovdje nista! -- BiH |
Pehpah halo yahwa. -- Chinook Jargon |
ova stranica vi¹e nije dostupna! -- hrvatski |
Waut jie siejtje ess bloos nich too fingje. -- low German |
No chance luv, carrnt find it neever. -- Cockney |
Ahooo! a paggina che stavi a cercà su ibiblio.org nun c'è più o l'hanno tolta.. -- Italian (Rome slang) |
Pagina pe care o cautati nu exista. -- Romanian |
Aapan shodhat hotat, te pan sapadle nahi. -- Marathi |
Negaliu rasti puslapio kurio jûs ieðkote. -- Lithuanian |
Nemaye takoyi storinky! -- Ukrainian |
Sinu poolt soovitud veebilehte ei ole kahjuks siin. -- Estonian |
Dö Seitn is net do, vastest host kört! -- Bavarian |
Dak li qed tfittex ma huhiex ghand dan is-server. Grazzi. -- Malti |
Ningal therayunna page ivide illa. -- Malayalam |
Yeah Sufha yuhan mojood nuheen hay. -- Urdu |
Uhaaa! a paggin che stev cercann 'ncopp a ibiblio.org nun c' sta oppure l'hann levat' e miezz. -- Italian (Naples slang) |
Aizu! Ibiblio.org-en bilatzen duzun web-orririk ez dago. -- Basque-Euskara |
Stranka, ktoru hladate je niekde uplne inde. Ak, pravda, este existuje. -- Slovak |
To lapinju ko mekleejiet, vairs nav. -- Latvian |
Halaman yang anda inginkan tidak ada dalam sistem ini. -- Indonesian |
Weers yon page geet to? T'int 'ere! -- English (Lancastrian dialect) |
Khoma korben, je pata ta aapni khujchen pawajayeni. -- Bengali |
Umbeðin síða fannst ekki. -- Icelandic |
Ey, Alta, det jibtet hier nich. -- Berlinerisch |
Ree... evaosan tin selidan. -- Cyprus |
Di Säit, déi Dir sicht, ka net fond gin. -- Luxembourgish |
Apu! Nadai temu Web Page ti' die' giga nuan nya tadi! -- Malaysian Iban |
Eup! Ibiblio.org-en topetan zabilzan web-orririk ez dago. -- Basque |
Dos vebzaytl vos ir zukht iz nishto. -- Yiddish |
Non podo atopa-la páxina que andas a procurar. -- Galego |
A papiera you soekoe, no de djaso. -- Surinamese |
Da paginatse keunde nie pakkeu. -- Gents |
De Sick, die De sööks jiddet he nit. -- Kölsch |
Unwan Al URL Aladiina Tabhatuuna Anhu Ghayru mawjuud. -- Arabic |
Ait tegheh vor uzumek tesnek chi tcharvoom. -- Armenian |
Baba jan, in safeh inja nist digeh. -- Persian |
Greshka 404: Stranitsata ne e namerena. -- Bulgarian |
Aê mano, a página que cê tá caçano rodô, meu! -- Brazil (São Paulo slang) |
Dia seita geids fei id! -- Svabian |
Achsno therbuh(t). -- Lower Cardrossian |
Mana Caipipi Ni Imata Taripunichu. -- Quechua |
Page qui ou pe roder la pas exister ou nepli la! -- Mauritian Creole |
Chan eil duilleag an seo a charaid. -- Scottish Gaelic |
Ah cannae find it. yeu hae loast it. -- Ulster Scots |
Lento oyi funayo ayikho lana. -- Zulu Slang |
Ma pou na einai auti i selida re fille? -- Greek |
Oba Illum kala pituva soya genimata noheki viya. -- Sinhalese (Sri Lanka) |
Tapaile khojeko panna yaha chaina. -- Nepali |
Sócio, a página que tavas à procura fugiu, foi de boca... -- Portuguese Slang |
far is't awa til? -- doric scots |
De site daeste zeuks kènt neet gevónje waere! -- Limburgisch |
Dei bladzaa kunne we nie vinne zenne joeng. -- Mechels (Belgian dialect) |
Stranicata ne e dostapna. -- Macedonian |
Döös isch net doo! -- Süddeutsch |
Samahani, kurasa unayotafuta haipatikani kwa sasa. -- Swahili |
Mos, it oboke ma idwaro ok yudore gi sani. -- Dholuo |
Ah nuh no weh e deh. -- Belizean Creole |
Olukaratasi lwokhabanga lubula. -- Kiluhya |
chinii haij baisan huudas chin bayhguy yumuu baihaa bolhson baina. -- Mongolian |
Dje ba zapelo? -- Bosnian |
Mit der lo Seid gebädds huddel (404): Das Ding gibbted nid! -- Saarländisch |
Ohho! page ta to ekhon ar shekhane nai. -- Bangla |
Des gibt's wieda amoi ned. -- German (Viennese dialect) |
Die Seit konnt net gfonde werde. -- Suavian |
Le pagbu poi do djica ke'a cu na se sanji. -- Lojban |
A pagg'n ca stiev c'rcann sop a ibiblio.org non n'ge' cchiu', o non n'ge' ma' stat. -- Italian (Pisticcese southern dialect) |
¿U-la páxina? ¡Xa non está! -- Galician |
Handisi kuwona peji yako. -- Shona (Zimbabwe) |
Wala na man ang file dinhi! Pero, naa'y og isda, ka-on nato! -- Visayan/Cebuano |
Stranicu nije moguce pronaci! -- Croatian |
Kyama kariba. Apuni bichara tathyakhini vartaman majoot nai. -- Assamese (Indian) |
Dae na digdi? -- Bicolano |
Waswe? Hemme no stap moa. Hem go wae finis. -- Solomon Islands Pijin |
Haver, ez az izé nincs itt! -- Hungarian slang (Budapest) |
De'teywI' 'agh vonlu'. -- Klingon |
546865207061676520796F7520617265206C6F6F6B696E6720666F722063616E6E6F74206520666F756E642E -- Hexadecimal |
Dat Deil watt De hann wills, iss net do, wo De meens, dat et sin sullt. -- German (Koelsch) |
Die gsuchde Dadei isch nedd hir. Da mussch woanders gugge. -- German (Schwaebisch) |
Ei horsche mo, die Sach isch ned do, kuksch alt woannaesch. -- German (Pfaelzisch) |
Eej, da blad kannek kik ni vinne jung! -- Belgian (Antwerp dialect) |
De vadommte saitn kumt nit! -- Carinthia |
Da safha da kama chi taso malumavel guarai melao nashva. -- Pushto (Afghanistan And Pakistan) |
Thuñí thuwoddé sáfa íba thuaifaa noóza. -- Rohingya (Burma) |
I peige reul mot chat get da ha o. -- Korean |
Pajinî pi cari o cãutaþi nu iesti aiºea. -- Romanian (Moldavian accent) |
That file is cow's-legs-up. -- Mid-Michigan dairy farm colloquialism |
Hindi ko makita ang pahinang hinanap mo dito. -- Tagalog |
페이지가 존재하지 않습니다. -- Korean |
El safHa elli bet-daWwar AlaiHa, lel-Asaff, mesh mutaaHa Hena, Haliyyan. -- Egyptian slang |
The problem is your fault. -- Webmaster (local dialect) |
Chale, La page ya no sta ese. Me entiendes Mendes. -- Pachuco (Mexican-American Spanish Slang) |
Síðan sem ég var að leita að, er bara ekki hér. Af hverju ekki????? -- Icelandic |
Reebe 404 - cntr abg sbhaq. -- Rot 13 |
Trang này dã bi xóa hay là dã bi chuyên di chô khác. -- Vietnamese |
nAvaziSTaM tvad-iSTaM pRSTam. -- Sanskrit |
Käore kai könei te mea! It's not here! -- Mäori |